IkaCode, building websites with digital responsibility
I create websites and provide web support in a way that promotes open-source solutions, accessibility and sustainability.
Quick presentation
I created my first website in 2000 when I was still at college. It was all about video games, packed with content, articles and reviews, and even partnered with a monthly gaming magazine.
After ten years as a physics engineer, followed by experience in the tourism industry, and several years running an e-commerce business, I rediscovered my passion for web development.
In 2020, I undertook training to return to my teenage passion: creating high-performance, effective websites.
With IkaCode, I offer solutions based on open source tools, with a focus on responsible practices.
Working with other web professionals, we are committed to reducing the ecological impact of digital technology, ensuring accessibility for all, and complying with data privacy regulations (RGPD).
A few more things...
Although I mostly learnt about webdesign and development on my own, here are a few elements I wanted to share to present my skills and my commitments.
- Webdesigner : Become a ProfessionalSee the certification
- Online TrainingsMy Profile
- Legal Compliance SolutionsDiscover Iubenda
- Team for the Planet AssociateMy Profile
- Member of the France Num ProfessionalsMy Profile
- Facilitator for The Digital CollageDiscover the workshop
- Facilitator for the Climate FreskDiscover the workshop
- Member of the Green IT AssociationDiscover the organization
My commitments
Open source
To ensure control over your data, and not be tied to a proprietary solution.
Digital ethics
I follow latest ecodesign principles as well as accessibilty guidelines, and use self-hosted tools.
Custom work
I create solutions that meet your needs, and grow with your project.
A human approach
I support you during and after the creation of your site.
My multilingual skills
With nearly ten years spent abroad, I am now proficient in four languages in which I can work at a professional level.
I also worked as a freelance translator before automatic translation tools became as effective as they are today. I can assist you and review your translations in the following languages:
- French: my native language.
- English: a language I have used daily for my work for nearly 20 years. I have also lived in several English-speaking countries. Additionally, I worked as an English teacher at a middle school in 2018.
- German: I studied German for nine years during my schooling, but it was while living in Munich in the early 2010s and working with my non-English-speaking—and even less French-speaking—colleagues at Airbus that I truly mastered the language.
- Spanish: my second beloved language. I learned it during my many years in Latin America, particularly in Mexico. I still enjoy practicing it regularly with Spanish-speaking friends and clients.
By the way, why this name ?
About IkaCode
The name “Ika Code” refers to the incredible adaptability of squid, or “ika” in Japanese.
Like octopuses, known for their ability to change shape, color or behavior to adapt to their environment, we are flexible and responsive to our customers’ needs.
The ocean, like the Internet, is vast and full of possibilities, but can also be unpredictable. Squid thrive in this complex world thanks to their adaptability and intelligence.
In the same way, we remain at the forefront of technological innovation and security to ensure that our customers evolve serenely in this ever-changing digital environment.